From 02f0aca754d7677f9387ad5ad96c18993991ccce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Nelson Date: Wed, 5 Sep 2012 12:10:23 -0700 Subject: [PATCH] 0.2.0 string freeze. --- po/geary.pot | 292 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 179 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/po/geary.pot b/po/geary.pot index 5b9b16af..182e77ed 100644 --- a/po/geary.pot +++ b/po/geary.pot @@ -7,9 +7,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: geary-0.1.0+trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Jim Nelson \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-29 18:30-0700\n" +"Project-Id-Version: geary 0.1.0+trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:06-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,28 +19,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:550 +#, c-format +msgid "\"%s\" already attached for delivery" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:544 +#, c-format +msgid "\"%s\" could not be opened for reading" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:525 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:531 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a folder" +msgstr "" + #. / Verbose datetime format for 24-hour time, i.e. November 8, 2010 16:35 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:64 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:79 msgid "%B %-e, %Y %-H:%M" msgstr "" #. / Verbose datetime format for 12-hour time, i.e. November 8, 2010 8:42 am #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:60 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:76 msgid "%B %-e, %Y %-l:%M %P" msgstr "" #. / Verbose datetime format for the locale default (full month, day and time) #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:68 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:82 msgctxt "Default full date" msgid "%B %-e, %Y %-l:%M %P" msgstr "" #. / Datetime format for 24-hour time, i.e. 16:35 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:36 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:59 msgid "%H:%M" msgstr "" @@ -52,7 +72,7 @@ msgstr "" #. / Date format for dates within the current year, i.e. Nov 8 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:45 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:66 msgid "%b %-e" msgstr "" @@ -65,13 +85,13 @@ msgstr[1] "" #. / Datetime format for 12-hour time, i.e. 8:31 am #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:32 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:56 msgid "%l:%M %P" msgstr "" #. / Datetime format for the locale default, i.e. 8:31 am or 16:35, #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:40 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:62 msgctxt "Default clock format" msgid "%l:%M %P" msgstr "" @@ -81,23 +101,27 @@ msgstr "" msgid "%s wrote:" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:411 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:409 #, c-format msgid "%u conversations selected." msgstr "" #. / Date format for dates within a different year, i.e. 02/04/10 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../../src/common/common-date.vala:50 +#: ../../src/client/util/util-date.vala:71 #, no-c-format msgid "%x" msgstr "" +#: ../../src/client/ui/message-list-cell-renderer.vala:115 +msgid "(no subject)" +msgstr "" + #: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:70 msgid "---------- Forwarded message ----------" msgstr "" -#: ../../src/client/geary-controller.vala:914 +#: ../../src/client/geary-controller.vala:926 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" @@ -115,27 +139,46 @@ msgstr "" msgid "Archive the selected conversation" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:498 +#: ../../src/client/geary-controller.vala:912 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../../src/client/geary-controller.vala:913 +msgid "" +"Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from " +"trusted sources." +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:496 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:494 +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:519 +msgid "Cannot add attachment" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:492 msgid "Cc:" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:502 +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:504 msgid "Choose a file" msgstr "" -#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34 +#: ../../src/client/geary-application.vala:440 +msgid "Co_ntinue" +msgstr "" + +#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33 msgid "Compose Message" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:715 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:713 msgid "Copy _Email Address" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:709 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:707 msgid "Copy _Link" msgstr "" @@ -143,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright 2011-2012 Yorba Foundation" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:505 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:503 msgid "Date:" msgstr "" @@ -160,15 +203,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to discard the unsaved message?" msgstr "" +#: ../../src/client/geary-controller.vala:914 +msgid "Don't _ask me again" +msgstr "" + #: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:24 msgid "Drafts" msgstr "" -#: ../../src/client/geary-application.vala:25 -msgid "Email Client" +#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:93 +msgid "Enter your account information to get started." msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1470 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1468 msgid "Failed to open default text editor." msgstr "" @@ -181,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Fixed width" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:483 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:481 msgid "From:" msgstr "" @@ -190,13 +237,13 @@ msgstr "" msgid "From: %s\n" msgstr "" -#: ../../src/common/common-files.vala:22 +#: ../../src/client/util/util-files.vala:22 msgctxt "Abbreviation for gigabyte" msgid "GB" msgstr "" #: ../../src/client/geary-application.vala:24 -msgid "Geary" +msgid "Geary Mail" msgstr "" #: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:35 @@ -207,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../../src/common/common-files.vala:28 +#: ../../src/client/util/util-files.vala:28 msgctxt "Abbreviation for kilobyte" msgid "KB" msgstr "" @@ -252,11 +299,15 @@ msgstr "" msgid "Log periodic activity" msgstr "" -#: ../../src/common/common-files.vala:25 +#: ../../src/client/util/util-files.vala:25 msgctxt "Abbreviation for megabyte" msgid "MB" msgstr "" +#: ../../src/client/geary-application.vala:25 +msgid "Mail Client" +msgstr "" + #: ../../src/client/ui/main-toolbar.vala:42 msgid "Mark" msgstr "" @@ -285,11 +336,11 @@ msgstr "" msgid "New Message" msgstr "" -#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:40 +#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:39 msgid "New Messages" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:409 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:407 msgid "No conversations selected." msgstr "" @@ -323,11 +374,19 @@ msgstr "" msgid "Please enter your email password" msgstr "" -#: ../../src/client/geary-application.vala:128 +#: ../../src/client/geary-application.vala:141 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:944 +#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:270 +msgid "Re_member password" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:265 +msgid "Re_member passwords" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:942 msgid "Reply to _All" msgstr "" @@ -335,17 +394,17 @@ msgstr "" msgid "Sans Serif" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:930 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:928 msgid "Save A_ttachment..." msgid_plural "Save All A_ttachments..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:911 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:909 msgid "Save All A_ttachments..." msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:727 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:725 msgid "Select _All" msgstr "" @@ -378,26 +437,26 @@ msgstr "" msgid "Subject %s\n" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:502 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:500 msgid "Subject:" msgstr "" -#: ../../src/common/common-files.vala:19 +#: ../../src/client/util/util-files.vala:19 msgctxt "Abbreviation for terabyte" msgid "TB" msgstr "" -#: ../../src/client/geary-controller.vala:916 +#: ../../src/client/geary-controller.vala:928 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:97 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:95 msgid "This message contains images. Do you want to show them?" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:490 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:488 msgid "To:" msgstr "" @@ -418,7 +477,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to login to email server" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:722 +#: ../../src/client/geary-application.vala:131 +#, c-format +msgid "Unrecognized command line option \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:720 msgid "View _Source" msgstr "" @@ -426,10 +490,26 @@ msgstr "" msgid "Visit the Yorba web site" msgstr "" +#: ../../src/client/ui/geary-login.vala:93 +#, c-format +msgid "Welcome to Geary." +msgstr "" + #: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:38 msgid "Yahoo! Mail" msgstr "" +#: ../../src/client/geary-application.vala:439 +msgid "" +"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your " +"username and password could be read by another person on the network. Are " +"you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: ../../src/client/geary-application.vala:438 +msgid "Your settings are insecure" +msgstr "" + #: ../../src/client/geary-controller.vala:161 msgid "_About" msgstr "" @@ -438,19 +518,23 @@ msgstr "" msgid "_Archive" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:567 +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:506 +msgid "_Attach" +msgstr "" + +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:588 msgid "_Attach a file" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:566 +#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:587 msgid "_Attach another file" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:90 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:88 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:702 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:700 msgid "_Copy" msgstr "" @@ -458,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:949 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:947 msgid "_Forward" msgstr "" @@ -470,11 +554,11 @@ msgstr "" msgid "_Label" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:959 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:957 msgid "_Mark as Read" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:963 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:961 msgid "_Mark as Unread" msgstr "" @@ -498,19 +582,19 @@ msgstr "" msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../../src/client/geary-controller.vala:924 +#: ../../src/client/geary-controller.vala:931 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:939 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:937 msgid "_Reply" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:906 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:904 msgid "_Save As..." msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:90 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:88 msgid "_Show Images" msgstr "" @@ -518,17 +602,17 @@ msgstr "" msgid "_Star" msgstr "" -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:978 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:976 msgid "_View Source" msgstr "" -#: ../../src/common/common-files.vala:16 +#: ../../src/client/util/util-files.vala:16 msgid "bytes" msgstr "" #. / Placeholder filename for attachments with no filename. -#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1370 -#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1190 +#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1368 +#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1192 msgid "none" msgstr "" @@ -631,97 +715,71 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:21 -msgid "Welcome to Geary." -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:99 +#: ../../ui/login.glade:126 msgid "_Email address:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:115 ../../ui/password-dialog.glade:84 +#: ../../ui/login.glade:142 ../../ui/login.glade:509 +#: ../../ui/password-dialog.glade:84 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:144 +#: ../../ui/login.glade:171 msgid "_Service:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:160 +#: ../../ui/login.glade:187 msgid "N_ame:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:191 -msgid "Re_member password" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:234 ../../ui/password-dialog.glade:374 +#: ../../ui/login.glade:262 ../../ui/password-dialog.glade:374 msgid "IMAP settings" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:252 +#: ../../ui/login.glade:280 msgid "Se_rver:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:284 +#: ../../ui/login.glade:312 msgid "P_ort:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:344 -msgid "_No encryption" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:364 -msgid "STARTTLS a_uthentication" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:384 -msgid "SS_L/TLS encryption" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:405 -msgid "STARTTLS aut_hentication" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:426 -msgid "SSL/TLS encr_yption" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:446 -msgid "No encrypt_ion" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:471 +#: ../../ui/login.glade:376 msgid "Ser_ver:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:488 +#: ../../ui/login.glade:393 msgid "Por_t:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:506 ../../ui/password-dialog.glade:477 +#: ../../ui/login.glade:411 ../../ui/password-dialog.glade:477 msgid "SMTP settings" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:524 ../../ui/login.glade:599 +#: ../../ui/login.glade:429 +msgid "User_name:" +msgstr "" + +#: ../../ui/login.glade:446 +msgid "Pass_word:" +msgstr "" + +#: ../../ui/login.glade:492 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: ../../ui/login.glade:556 +msgid "Encr_yption:" +msgstr "" + +#: ../../ui/login.glade:575 +msgid "Encrypt_ion:" +msgstr "" + #: ../../ui/password-dialog.glade:69 ../../ui/password-dialog.glade:202 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../../ui/login.glade:539 ../../ui/login.glade:614 -#: ../../ui/password-dialog.glade:217 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:577 ../../ui/login.glade:652 -#: ../../ui/password-dialog.glade:256 -msgid "Remember password" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:702 ../../ui/login.glade:718 -msgid "Encryption:" -msgstr "" - #: ../../ui/password-dialog.glade:129 msgid "_Remember password" msgstr "" @@ -734,6 +792,14 @@ msgstr "" msgid "SMTP Credentials" msgstr "" +#: ../../ui/password-dialog.glade:217 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../../ui/password-dialog.glade:256 +msgid "Remember password" +msgstr "" + #: ../../ui/password-dialog.glade:299 msgid "Service:" msgstr ""