From 02e7e08ec8fc35743137d4641b06f93692052475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Mon, 2 Oct 2017 08:36:17 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation --- po/de.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ad7a7817..05c56b12 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=geary&keywords=I18N+L10N&component=internationalization\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-05 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 10:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-29 08:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 10:35+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -29,21 +29,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:1 +#. Translators: The application name +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:2 #: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:1 #: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:1 msgid "Geary" msgstr "Geary" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:2 +#. Translators: The development team's name +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:4 +msgid "Geary Development Team" +msgstr "Geary-Entwicklerteam" + +#. Translators: The application's summary / tagline +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6 #: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:4 #: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:4 +#: ../src/client/application/geary-application.vala:22 msgid "Send and receive email" msgstr "Senden und empfangen" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:3 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "Geary is an email application built around conversations, for the GNOME 3 " "desktop. It allows you to read, find and send email with a straightforward, " @@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "" "ermöglicht das einfache Lesen, Finden und Schreiben von E-Mails in einer " "übersichtlichen und modernen Benutzeroberfläche." -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:4 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "Conversations allow you to read a complete discussion without having to find " "and click from message to message." @@ -61,36 +69,47 @@ msgstr "" "Konversationen ermöglichen das Lesen eines gesamten Diskussionsstrangs, ohne " "Nachrichten einzeln suchen zu müssen." -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:5 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:9 msgid "Geary’s features include:" msgstr "Funktionen von Geary umfassen:" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:10 msgid "Quick email account setup" msgstr "Schnelle Konto-Einrichtung" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:7 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:11 msgid "Shows related messages together in conversations" msgstr "Verwandte Nachrichten gebündelt in Konversationen anzeigen" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:8 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:12 msgid "Fast, full text and keyword search" msgstr "Schnelle Volltext- und Schlüsselwortsuche" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:9 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:13 msgid "Full-featured HTML and plain text message composer" msgstr "Voll ausgestatteter HTML- und Klartext-Nachrichteneditor" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:10 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:14 msgid "Desktop notification of new mail" msgstr "Benachrichtigung bei neuer E-Mail" -#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:11 +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:15 msgid "Compatible with GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com and other IMAP servers" msgstr "" "Kompatibel mit GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com und weiteren IMAP-Servern" +#. Translators: A screenshot description. +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:17 +msgid "Geary displaying a conversation" +msgstr "Geary zeigt eine Konversationsvorschau an" + +#. Translators: A screenshot description. +#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:19 +msgid "Geary showing the rich text composer" +msgstr "Geary zeigt den Editor für formatierten Text" + #: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:2 +#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -108,11 +127,6 @@ msgstr "Mail;E-Mail;IMAP;GMail;Yahoo;Hotmail;Outlook;" msgid "Compose Message" msgstr "Nachricht verfassen" -#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2 -#: ../src/client/application/geary-application.vala:21 -msgid "Mail Client" -msgstr "Mail-Client" - #: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:3 msgid "Geary Mail" msgstr "Geary Mail" @@ -256,7 +270,7 @@ msgstr " • Verbindungsfehler.\n" msgid " • Username or password incorrect.\n" msgstr " • IMAP-Benutzername oder Passwort ungültig.\n" -#: ../src/client/application/geary-application.vala:22 +#: ../src/client/application/geary-application.vala:21 msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc." msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc." @@ -2677,4 +2691,3 @@ msgstr "E-Mail-Adresse:" #: ../ui/upgrade_dialog.glade.h:1 msgid "Geary update in progress…" msgstr "Aktualisierung von Geary wird durchgeführt …" -